Blogia
UN LUGAR PARA APRENDER FILOSOFÍA

FILOSOFIA

Epicteto, recetas para la buena vida (Vidas Contadas)

VER RTVE: Epicteto, recetas para la buena vida (Vidas Contadas)

Filósofo griego de la Escuela Estoica que vivió parte de su vida como esclavo en Roma. Hasta donde se sabe no dejó obra escrita, pero de sus enseñanzas se consevan un manual y unos discursos editados por su discípulo Flavio Arriano. Este filósofo se adelantó casi 2.000 años a los que llamamos inteligencia emocional. Epícto nos dejó una buen puñado de recetas para vivir la buena vida entre ellas dominar el deseo, cumplir con el deber y pensar con claridad sobre uno mismo y los otros (09/02/10).

APUNTES DE FILOSOFÍA

http://blocs.xtec.cat/jorgeminguez/

La felicidad y la buena vida

La felicidad y la buena vida

FUENTE

La felicidad y la buena vida

¿Cuál es la relación entre vivir una vida buena y ser feliz? Para muchos, la buena vida es una vida económicamente próspero, y la felicidad está en la posesión de la riqueza. El éxito terrenal es lo que cuenta, y cualquier persona que no es "éxito" en el sentido habitual se cuenta un «fracaso». Otros se esfuerzan por una vida basada en el honor y el reconocimiento público. Una buena vida se compone de codearse con las personas adecuadas en los ajustes de derecho, y la felicidad es una cuestión de ganar respeto. Junto con estos, hay vidas que muestran por su vida un deseo de gloria o de poder que inspira a grandes esfuerzos. Otros, que no se sienten atraídos por la riqueza, el poder y la gloria a causa de las dificultades en la consecución de ellos, puede elegir la búsqueda del placer. Una vida buena y feliz es aquel en el que los placeres son mayores que los dolores generales. Muchas preguntas se han preguntado por la buena vida y la felicidad. La gente está constantemente responder a estas preguntas con sus vidas, y vemos muchas ideas diferentes de la buena vida y la felicidad de juego en las luchas de los seres humanos de vivir bien y ser feliz.

Los antiguos griegos deseaban que sus amigos a 'hacer bien' y 'vaya bien en esta vida. Estos dos, pensaban, tenía las llaves de la felicidad humana. Hacer bien se refiere a nosotros mismos, nuestras propias acciones y sentimientos. Tenemos algún control sobre estos aspectos de nuestras vidas. Así que cuando queremos a alguien a "hacer bien en la vida, expresamos la esperanza de que la persona va a ser moral y justa en su trato con los demás. Más allá de asegurar la supervivencia física de base, alguien que hace bien en la vida puede dormir con la conciencia tranquila, ya sea bendecida con el éxito material o no. Desde el punto de muchas de vista filosófico, la buena vida tiene un núcleo intrínsecamente moral que implica la compasión por el sufrimiento de los demás y actuar con justicia en el mundo.

'Les va bien en las preocupaciones de los eventos y sucesos sobre los que no tenemos tanto control. "Marchan bien" significa triunfar en la vida, entrando en un estado próspero, con todos los beneficios que vienen con el dinero y la aceptación social. Alguien que le está yendo bien en la vida ha tenido un poco de buena suerte. Es posible hacerlo todo bien para tener éxito, pero aún no lo hacen. Por ejemplo, usted puede estudiar duro para su grado, obtener su cualificación profesional, el trabajo con diligencia, ser competente, pero no tuvo éxito. Las cartas no pueden entrar a su manera. Como dice Sartre, "Usted es libre de intentarlo, pero no para tener éxito." Esto me parece correcta, por lo que bajará con Aristóteles contra Platón en este punto, que bien no es todo lo que está implicado en la consecución de la felicidad vida.

Sócrates de Platón, la famosa dice que la persona buena no puede ser perjudicado, que la virtud es conocimiento, y que la felicidad consiste enteramente de hacerlo bien y ser justo. Aristóteles sostiene que un grado de suerte juega en nuestra felicidad. Insiste en que la mayor parte de nuestra felicidad está en nuestras manos, pero que puede ser afectado por circunstancias externas. Así, mientras que ser feliz es principalmente una cuestión de «hacer bien» (y «pensar bien»), grandes infortunios puede dañar nuestra felicidad. Puede ser que esa persona, por "hacer bien", alcanzará un grado de dignidad en el sufrimiento, pero él no será feliz, o, como Aristóteles lo tiene, 'bendito'.

A la luz de este resultado, aventuro una cuenta filosófica intuitiva de la relación entre la buena vida y la felicidad. Vivir una vida buena es una condición necesaria pero no una condición suficiente para la felicidad. En otras palabras, es posible vivir una vida buena sin ser feliz, pero no es feliz sin vivir una buena vida. Este es un "relato filosófico" de la relación porque muchos filósofos tienen una idea particular de la felicidad y la buena vida que no es compartido por todos, con su énfasis en la claridad de pensamiento y el razonamiento lógico. Además, si los filósofos recomendar la vida filosófica tanto como los más felices y lo mejor, que no están en condiciones de legislar para todo el mundo lo que debe ser la felicidad. Sin embargo, el punto de vista filosófico tradicional, no es sin apoyo. Todo lo que tenemos que hacer es mirar los resultados de muchas vidas que luchan por la riqueza, poder, fama, gloria o de placer. Así que muchos desastres caer sobre aquellos que buscan una buena vida sin núcleo moral, o su vez reflejo de la mente, que tiene algún sentido, como filósofos argumentan, para perseguir la sabiduría para reconocer la buena vida, y, dentro de esa vida, esa felicidad humana los seres pueden alcanzar.

EL HOMBRE DEMEDIADO

REFLEXIÓN: EL CONFLICTO MORAL PERSONAL

Texto de Italo Calvino: Nuestros antepasados. El vizconde demediado. Alianza tres. Madrid. 1977 (Texto refundidio de las páginas 16,41,42 y 59)

"Había una guerra contra los turcos. El vizconde Me­dardo de Terralba cabalgaba por la llanura de Bohemia... Cuando estalló la refriega, el vizconde asaltó con la es­pada desenvainada un cañón enemigo, pensando que les metería miedo a los dos artilleros. Pero, en cambio, re­cibió un cañonazo en pleno pecho. Medardo de Terralba saltó por los aires. Sus restos fueron colocados en un ca­rro y llevados al hospital. Le faltaba un brazo y una pierna, y no sólo eso, sino todo lo que era tórax y ab­domen entre el brazo y la pierna había desaparecido. De la cabeza quedaba un ojo, una oreja, una mejilla, media nariz, media boca, media barbilla y media frente. Por re­sumir, se había salvado sólo la mitad, la parte derecha, que, por lo demás, estaba perfectamente conservada. Los médicos cosieron, pegaron, amasaron; quién sabe lo que hicieron. El caso es que la día siguiente Medardo abrió el único ojo, la media boca, dilató la nariz y respi­ró. La fuerte fibra de los Terralba había resistido. Ahora estaba vivo y partido por la mitad.

Aquella mitad regresó a Terralba. Sus primeras ac­ciones no dejaron lugar a dudas. Su antigua nodriza, que le conocía bien, dijo: Ha regresado la mitad mala de Medardo.

Y el vizconde tenía la maldita manía de partir todo por la mitad (...)

Ojalá pudiera partir todas las cosas enteras; así cada uno podría salir de su obtusa e ignorante integridad. Es­taba yo entero y todas las cosas eran para mí naturales y confusas, estúpidas como el aire: creía verlo todo y no veía más que la corteza. Si alguna vez te conviertes en la mitad de ti mismo, muchacho, y te lo deseo, comprenderás cosas que escapan a la normal inteligencia de los ce­rebros enteros. Habrás perdido la mitad de ti y del mun­do, pero la mitad que quede será mil veces más profunda y valiosa. Y también querrás que todo esté partido a la mitad y desgarrado a tu imagen, porque belleza y sabi­duría y justicia existen sólo en lo hecho a pedazos.

Y el vizconde llegóse a enamorar de una campesina. Pero por entonces sucedió lo que se podía haber espera­do: regresó la otra mitad de Medardo, el lado bueno. Y Medardo el bueno se dedica a hacer el bien... y a enamo­rarse de la misma campesina. Y ante ella hace esta ala­banza del estar demediado:

-Eso es lo bueno de estar partido: el comprender en cada persona o cosa del mundo la pena que cada uno y cada una tiene por su propia incompletez. Yo estaba en­tero y no entendía, y me movía sordo e incomunicable entre los dolores y las heridas sembradas por doquiera, allí donde, de entero, uno menos se atreve a creer. No soy sólo yo un ser cortado y arrancado, sino tú también y todos. Y ahora yo tengo una fraternidad que antes, de entero, no conocía: con todas las mutilaciones y las fal­tas del mundo (...)

La historia termina como tenía que terminar: los dos Medardo luchan por el amor de la campesina, y se hie­ren justo en el lugar donde cada uno conservaba la gran cicatriz del cañonazo que los dividió. Llega entonces el médico: los une y los cose. Así volvió Medardo a ser un hombre entero, ni bueno ni malo, sino una mezcla de maldad y de bondad

.

La primera impresión que puede provocarnos este cuento de Italo Calvino podemos expresarla en forma de pregunta última: ¿bondad y maldad ineludiblemente unidas en el ser humano? ¿Éxtasis y vértigo? Dicho de otro modo: ¿es el humano un ser escindido, incompleto, inconcluso por naturaleza? ¿Nacemos -naturalmente­ completos, pero la cultura (educación, tradiciones, es­tructura socioeconómica, etc.) nos desgajan? ¿Qué es, en última instancia, lo más humano: el hombre comple­to, acabado, armónico... o el hombre incompleto, dividi­do, en lucha constante con sus dos mitades: la buena y la mala?

ARTÍCULO EL PAIS: ¿QUÉ NECESITO DE LOS DEMÁS PARA SER FELIZ?

http://www.elpais.com/solotexto/articulo.html?xref=20100110elpepspor_11&type=Tes&anchor=elpepusoceps

 

EPICURO Y LA FELICIDAD

 

 

SÉNECA Y LA IRA

http://es.wikipedia.org/wiki/S%C3%A9neca

 

 

LAS CONSOLACIONES DE LA FILOSOFIA -ALAIN DE BOTTON-

Las consolaciones de la filosofía

Mucha filosofía se ha escrito, pero quizá menos sobre la vida buena (en oposición a la buena vida). Alain de Botton parece pensar que la preparación para la felicidad debería ser la preocupación fundamental de la filosofía. Por tanto, ejecutando con igual virtuosismo el truco empleado enComo cambiar tu vida con Proust, fusiona el libro de autoayuda con la divulgación filosófica para presentarnosLas consolaciones de la filosofía, que es también una serie de televisión llamadaPhilosophy: A Guide to Happiness.

Centrándose en seis pensadores, y sin nombrar ni en una sola ocasión a Boecio, Alain de Botton va repasando problemas fundamentales de la condición moderna e intenta buscar solución en enseñanzas del pasado. La “Impopularidad” nos remite a Sócrates, “No tener dinero suficiente” merece un comentario sobre Epícuro, la “Frustración” es la especialidad de Séneca, la “Incapacidad” recibe ayuda de Montaigne, “Un corazón roto” se arregla con Schopenhauer y las “Dificultades” hay que dejárselas a Nietzsche.

El estilo es directo y franco, mezclando los detalles triviales de la vida cotidiana con los preceptos más elevados. Mucho del encanto del libro viene de su sinceridad y la voluntad decidida del autor de usarse como muestra. Por ejemplo, no duda en admitir que su tendencia en la vida, al contrario que Sócrates, es intentar agradar a los demás en lugar de expresar la verdad. Y no duda, páginas después, en comparar al filósofo ateniense con El hombre elefante. Sus desaires amorosos, las molestias que le causa el ruido de una obra, los problemas en el tráfico o la pérdida del mando a distancia… no importa, todo le sirve de excusa para aplicar las enseñanzas filosóficas a la vida diaria.

Taurus. Madrid. 2001. ISBN: 8430604189

Pero no por ello deja en ningún momento de ser serio. Lo que Alain de Botton dice lo dice de verdad, y la preocupación ética, tan denostada ella, es constante en todo el volumen. Realmente cree que la reflexión filosófica puede ayudar en nuestro camino por la vida y ese entusiasmos sincero es otro de los encantos del libro. Como lo son, también, la prosa brillante y lúcida, el tono siempre irónico y humorístico que le impide caer, una vez más, en la pedantería.

Dicho todo esto, hay que reconocer que a pesar de hablar de seis autores Alain de Botton manifiesta una preferencia evidente. Quizá Sócrates, Epícuro, Séneca, Nieztsche o Schopenhauer pudiesen ser modelos válidos para una vida, pero está claro que puestos a elegir, aunque nunca se plantea en esos términos, la mejor vida de filósofo ha sido la de Montaigne, el hombre que consideró que su cuerpo era tan digno de estudio y análisis como su mente. Quizá el filósofo menos esquizofrénico.

Sencillo pero brillante,Las consolaciones de la filosofía es simultáneamente una introducción a la filosofía, un ensayo sobre la búsqueda de la felicidad y una defensa lúcida de la necesidad de la filosofía en el mundo moderno. Y, como siempre en el caso de Alain de Botton, una extraordinaria obra literaria.

http://www.docstoc.com/docs/3262684/DE-BOTTON-Alain-La-utilidad-de-la-filosof%C3%ADa-en-el

 

PELICULA: ¿QUIÉN MATO A WALTER BENJAMIN?

QUIÉN MATÓ A WALTER BENJAMIN...

(6 de octubre de 2005)

El director David Mauas aporta datos reveladores
sobre las circunstancias de la muerte
de Walter Benjamin en Portbou

Dentro de las celebraciones de su 50 Aniversario, el Goethe-Institut de Barcelona presenta en primicia el estreno del documental Quién mató a Walter Benjamin... que tendrá lugar el jueves 6 de octubre a las 20:00h en el Institut Français (Moià, 8) con la presencia del director del documental, David Mauas.

El documental, que aborda las circunstancias de la muerte del gran pensador judío-alemán Walter Benjamin, es una producción de Medianimación y Milagros Producciones, coproducido por Televisió de Catalunya (TVC) y NIK Media (Países Bajos) y que ha contado con el apoyo del Goethe-Institut de Barcelona y Bonn.

¿Encubrió el médico la verdadera causa de la muerte? ¿Tenían conocimiento las autoridades españolas acerca de la importancia de este “viajero extranjero” que fue enterrado según rito católico y bajo un nombre equivocado? ¿Se trató realmente de un suicidio? Estas son algunas de las preguntas que se plantea el director sesenta y cinco años después de la muerte del pensador. El documental Quién mató a Walter Benjamin... busca las respuestas sobre las dudosas circunstancias de la muerte de este ilustre refugiado, estableciendo el retrato de un pueblo de frontera, anclado entre dos frentes, testigo de evasiones, persecuciones y falsas esperanzas.

El año 2001, el director del documental, David Mauas, inició un proceso de investigación de tres años, acompañado por el Goethe-Institut, que lo llevaron a entrevistarse con muchos de los personajes implicados en el caso en Alemania, Francia y España; y a consultar archivos en Israel, Estados Unidos e Inglaterra. Con la intención de realizar la primera investigación coordinada entre los tres países, complementar los puntos de vista de sus autoridades y explorar a fondo el mito del suicidio, el director crea este film noir , híbrido entre el documental clásico y el video art que lo han llevado a afirmar que: Quién mató a Walter Benjamin… no supone sólo la reconstrucción de una muerte, sino el retrato del escenario de un crimen”

Quién mató a Walter Benjamin ... ha contado también con el apoyo del Institut Català de les Indústries Culturals (ICIC), la European Association for Jewish Cultura (Londres/París), la Kunstochschule für Medien (Köln), el Institut Valencià d'Art Modern (IVAM), la Fundació Baruch Spinoza (Barcelona), el Ayuntament de Portbou y el Patronato de Turismo de Costa Brava.

Posteriormente a la presentación pública del 6 de octubre, Televisió de Catalunya tiene previsto estrenar la versión televisiva del documental. En cuanto al uso no comercial, el Goethe-Institut pose los derechos de distribución en todo el mundo.

Más información en: www.whokilledwalterbenjamin.com

 

SINOPSIS

PORT BOU, 1940. El 25 de septiembre, luego de siete años de exilio , Walter Benjamin atraviesa los Pirineos en un desesperado intento de escapar de los nazis. Se dispone a pasar la frontera clandestinamente y, atravesando el territorio español, alcanzar Lisboa donde se embarcará rumbo a los Estados Unidos. Un súbito cambio en la legislación española, le impide la entrada a la Península. Benjamín se ve obligado a pernoctar en una fonda de Port Bou, bajo la estrecha vigilancia de tres policías que tienen órdenes de deportarlo a Francia a la mañana siguiente. Esa misma noche, Benjamin inicia una agonía que lo llevará a la muerte veinticuatro horas más tarde. Según sus allegados, se trata de un suicidio. Pero el parte médico tipifica el deceso como muerte natural.

¿Encubrió el médico la verdadera causa de la muerte? ¿Tenían conocimiento las autoridades españoles acerca de la importancia de este “viajero extranjero” que fue enterrado según rito católico y bajo un nombre equivocado? ¿se trató realmente de un suicidio?

Quién mató a Walter Benjamin... busca las respuestas a las dudosas circunstancias de la muerte, sesenta años atrás, de un ilustre refugiado, a la vez que establece el retrato de un pueblo de frontera, anclado entre dos frentes, testigo de evasiones, persecuciones y falsas esperanzas.

Quién mató a Walter Benjamin... , no supone solo la reconstrucción de una muerte, sino el retrato del escenario del crimen.


FICHA ARTÍSTICA Y TÉCNICA

Director
 DAVID MAUAS

Producción ejecutiva

 

MIQUEL ALVAREZ
DAVID MAUAS

Guión

 

DAVID MAUAS
JOAN RIPOLLÈS

Directora de fotografía

 RACHEL RUSINEK

Operadores de sonido

 

CÉSAR FERNÁNDEZ
SHINYA KITAMURA

Música

 XAVIER MARISTANY
Edición
 

PAU VALIENTE
VICTOR VIDAL

  
Formato
 Digital Betacam pal

Color

 Color

Sonido

 Estereo

Versión original

 Español
Catalán
Inglés
Hebreo
Alemán
Francés

Voz en off y subtítulos

 

Inglés
Español
Catalán

Disponible en versión

 

Inglesa
Española
Catalana

Duración
 73 minutos

 

BIOFILMOGRAFIA DE DAVID MAUAS

David Mauas nace en Buenos Aires en 1968. En 1994 se licencia por el Departamento de Fotografía, Vídeo y Animación de la Academia de Artes y Diseño “Bezalel”, Jerusalén.

Escribe, produce y realiza varios cortometrajes ( La Hora Sin Sombra , Over the Line , Sara Take II , Beiad Chazaka ) y participa en la producción y realización de reportajes sobre arte para televisión.

Entre 1995 y 1997 dirige el Departamento de Vídeo de la Filmoteca de Jerusalén.

En 1997 se traslada a la ciudad de Barcelona para cursar estudios de doctorado en el Departamento de Comunicación Audiovisual de la Universidad Autónoma de Barcelona. Obtiene becas de investigación por parte del Ministerio de Relaciones Exteriores de España.

En el año 2000 estrena el documental Historias de un Librero , que centra su narrativa en el juicio llevado a cabo contra Pedro Varela, conocido filo nazi, propietario de la Librería Europa de Barcelona y ex presidente del movimiento pro fascista Cedade. La obra obtiene el Premio al Mejor Documental Creativo en el Festival de Creación Audiovisual de Navarra y se exhibe también en el marco de distintos festivales nacionales y europeos.

Además toma parte en distintos proyectos y actividades, entre otras: tour manager de una gira europea de circo, asistente de dirección, jefe de producción, producción y dirección de programas culturales para televisión.

En 2003 obtiene una residencia de artista en la Academia de las Artes de Colonia, Alemania, para la investigación del documental sobre la muerte de Walter Benjamin en Porbou.

Actualmente se encuentra desarrollando dos proyectos documentales y la escritura de un libro sobre los últimos días en la vida del filósofo Walter Benjamín.

Quién Mató a Walter Benjamin… es su primer largometraje documental.

A su regreso trabaja como freelance en distintas producciones.

Entre julio de 2003 y marzo de 2004 es invitado a Colonia (Alemania) como fellow artist resident por la Kunsthochschule für Medien con el objeto de investigar, escribir y preparar el proyecto de rodaje de un documental sobre la muerte de Walter Benjamin en Portbou.

Paralelamente a la preparación de dicho proyecto, David Mauas trabaja en el desarrollo de distintas propuestas audiovisuales. Entre otras, el montaje de un documental titulado “Terezin/Theresienstadt, Entre el Fisfus y la Repetición” (video, 75 minutos, con el apoyo de Arche, Viena y Terezin Foundation).

En abril de 2004 se le encarga la producción y dirección de un reportaje sobre el Museo Judío de Berlín, ideado por Daniel Libeskind, para Nik Media, Holanda.

Durante los meses de mayo y junio se hace cargo de la producción Kavkasic Circus para el Forum Barcelona 2004.

Durante el período de septiembre de 2004 y junio de 2005 termina su primer largometraje documental titulado Quién Mató a Walter Benjamin…

 

NOTAS DEL DIRECTOR

Cualquier estudiante universitario que haya abordado estudios de comunicación, arte, cine, traducción, lenguaje o pensamiento filosófico se topo alguna vez con el nombre de Walter Benjamin. Mi primera incursión en el pensador, como estudiante en la Academia de Artes de Jerusalén, fue a través de “La Obra de Arte en la Era de la Reproductibilidad Técnica”, texto obligado de lectura y escrito clave a la hora de intentar aprehender el destino de la realización artística —especialmente audiovisual— como resultado del progreso tecnológico.

Años más tarde, ya radicado en Barcelona, se me encarga, por parte de la Televisión Israelí, la realización de un reportaje especial con motivo del sesenta aniversario de la muerte del filósofo. Grande fue mi sorpresa —y mi ignorancia retroactiva— cuando me entero que este ilustre pensador culmina su vida a unas pocas horas de viaje de Barcelona, en una pequeña localidad hasta el momento desconocida, llamada Portbou.

Como consecuencia de la realización del reportaje, empieza a crecer en mí la necesidad de investigar más a fondo lo sucedido de cara a una posible propuesta documental. Todo lo leído hasta el momento sobre su muerte no terminaba de convencerme, y la verificación in situ , es decir, en el pueblo, dejaba mucho lugar a dudas.

Lentamente fue cristalizando una figura clara. La muerte de Walter Benjamin en Portbou, no era solo el fracaso de un personaje ilustre, sino la representación de toda una generación de refugiados que intentaban salvarse de las garras del nazismo huyendo desesperadamente a través de los Pirineos. Pero también era, el encuentro con otro avatar histórico no menos relevante: las heridas de una guerra fraticida, la ocupación, las represalias, la corrupción. Tenía ante mí la posibilidad de trazar la confluencia entre dos universos, entre dos encuentros violentos que marcaron el siglo veinte: La Segunda Guerra Mundial y la Guerra Civil española.

A medida que se iba avanzando en la investigación, era mayor el convencimiento de que era necesario apartarse del modelo histórico clásico, que intenta inútilmente aprehender lo sucedido sin detenerse en la investigación del escenario. No era suficiente con centrarse solo en Walter Benjamin, era imperativo también detenerse en el estudio de esa pequeña localidad: en sus redes de contrabando, en las relaciones entre los vecinos, en dilucidar la participación de cada uno de los distintos personajes que directa o indirectamente, se encontraron aquella fatídica noche de septiembre de 1940: el médico, el dueño de la fonda, el juez, el alcalde, el comisario, otros.

Esta manera de aproximación al tema, nos permite trazar una estrategia narrativa, a la vez universal y a la vez local. Por un lado, Walter Benjamin, y el mundo en que se encontraban estos refugiados, por el otro, Portbou, el retrato de un pueblo catalán, uno de los últimos reductos de resistencia frente al avance imparable de las tropas franquistas sublevadas. Finalmente ocupado, se convertiría en el escenario terrible del hambre, la corrupción, las represalias, los favoritismos. Un pueblo con las heridas apenas cicatrizadas, por momentos deseoso de expresarse, por otros de callar. Una especie de enigma que es necesario desentrañar. Y que, a pesar de los años, continúa siendo escenario de pasos clandestinos, inmigraciones, deportaciones y silencio deliberado.

Lo universal y lo local. El desafío de retratar una época que no se agota, llena de grietas por donde seguir mirando, o si se quiere, la fascinación por un momento histórico que visto desde la distancia de este nuevo siglo, tiene mucho de actualidad.

Y así, más de diez años después, me encuentro nuevamente con los textos benjaminianos sobre mi mesa, y algo más, la historia de un pueblo, las biografías de personas hasta el momento desconocidas para mí, pero que podrían venir en nuestra ayuda a la hora de descifrar el enigma, ya no del filósofo, si no de Benjamin hombre, solitario, refugiado.

David Mauas

 

 

LAS CLAVES DE LA HISTORIA 

Walter Benjamín

El 15 de abril de 1892 nace en Berlín, Walter Benjamin, uno de los mayores pensadores del siglo XX. Cercano a los filósofos de la Escuela de Francfort, exegeta del marxismo al uso, es autor de una obra intelectual atípica e inclasificable, que incluye traducciones, ensayos históricos, lingüísticos y artísticos.

Tras la detención de su hermano, a principios de la década de los treinta, Benjamin abandona Alemania para evitar el acoso del régimen nacionalsocialista instalándose en París, desde dónde realiza distintas visitas a Dinamarca, España e Italia, entre otros.

En 1939 le es anulada su nacionalidad alemana. Al estallar la Segunda Guerra Mundial, es internado en un Campo de Trabajadores Voluntarios en Francia.

En verano de 1940, ante la llegada de los alemanes abandona París, consigue un visado para los Estados Unidos pero no logra embarcar en Marsella. Atraviesa la frontera española el 25 de septiembre, con la intención de llegar a Lisboa y, de allí, embarcar hacia América.

Sin embargo, veinticuatro horas más tarde muere en extrañas circunstancias en el interior de la habitación de una fonda de Portbou, el pueblo fronterizo español.

 

La versión de los hechos

El 25 de septiembre de 1940, tras siete años de exilio, Walter Benjamin cruza los Pirineos en un desesperado intento de huir de los nazis. Se dispone a pasar la frontera clandestinamente junto con un reducido grupo de fugitivos para, tras atravesar el territorio español, embarcar en Lisboa rumbo a los Estados Unidos. Sin embargo, un súbito cambio en la legislación española le impide la entrada a la Península. Benjamin se ve obligado a pernoctar bajo vigilancia en la Fonda de Francia de Portbou, a la espera de ser deportado a tierras galas a la mañana siguiente.

Esa misma noche, el filósofo judeo-alemán inicia una agonía que lo llevará a la muerte veinticuatro horas más tarde.

A pesar de que el parte médico tipifica el deceso como muerte natural, durante muchos años se dio por supuesta la posibilidad de un suicidio inducido. En los años noventa se localizan las actas oficiales en las que se habla de muerte por causas naturales, lo cual arroja más sombra que luz sobre un caso plagado de irregularidades. Actualmente, tanto en el pueblo como fuera de él, hay quienes no tienen reparos en hablar abiertamente de un posible asesinato.

Una vecina que conoció personalmente al regente de la fonda, todavía hoy recuerda el momento en que éste irrumpió angustiado en la casa familiar, para dar noticia de la muerte de aquel inquilino desconocido.

La versión de ésta y otros vecinos del pueblo, testigos directos de la época, junto a nuestras propias pesquisas en archivos históricos y particulares, abre la puerta a nuevas investigaciones que entran en litigio con los presupuestos comúnmente manejados sobre la muerte de Walter Benjamin.

A partir de aquí, el documental sigue el hilo de los distintos testimonios que van creando una fotografía cada vez más diáfana de un acontecimiento, a todas luces, plagado de irregularidades policiales, médicas, eclesiásticas y administrativas.

¿Era el regente de la fonda un colaboracionista franquista, tal como afirman numerosos testimonios? ¿Encubrió el médico la verdadera causa de la muerte? ¿Tenían conocimiento las autoridades españolas acerca de la importancia de este “viajero extranjero” que fue enterrado según rito católico y bajo nombre equivocado?

¿Se trató realmente de un suicidio?

 

 

EL FILÓSOFO ABELARDO Y SU AMOR ELOÍSA

EL FILÓSOFO ABELARDO Y SU AMOR ELOÍSA

Abelardo y Eloísa "En el Nombre de Dios ..."  (Filosopher) escrito en sábado, mayo 19, 2007 20:17



Abelardo y Eloísa

"Yo huir de ti,
evitar que como un enemigo,
pero constantemente
Yo te busco en mis pensamientos.
Llevo tu imagen en mi memoria
y por lo tanto traicionar y contradecirme,
Te odio, Te amo. "
Carta de Eloísa a Abelardo.

"Es cierto que cuanto mayor es la
del dolor, mayor es
la necesidad de que
encontrar consuelo, y esto
nadie me puede dar, además de usted.
Tú eres la causa de mi pluma,
y sólo usted me puede dar comodidad.
Usted tiene el poder de let me down,
para hacerme feliz o traer consuelo ".
Carta de Eloísa a Abelardo



Una de las tumbas más hermosas que se encuentra en Pere Lachaise es el de Pedro Abelardo y Eloísa, los protagonistas de un romance trágico interrumpido en París medieval del siglo XII. Pedro Abelardo era un filósofo que se enamoró de Eloísa, que era profesor y era 20 años más joven. Los dos tuvieron un hijo, Astrolabio, y se casaron en secreto. Cuando el tío de Eloísa, un sacerdote de Notre-Dame, lo sabía, había castrar a Abelardo, que vivía en la abadía de Saint-Denis, donde continuó sus estudios. Eloísa se retiró a un convento. Con todo, aparte, los dos correspondía en tiempo y amorosa cartas, pero nunca volvió a hablar personalmente. Pero el día de hoy casi 700 años más tarde, siempre están juntos en una tumba en el estilo gótico.

Pedro Abelardo (1079-1142) fue el filósofo y teólogo francés, nacido en Le Pallet, cerca de Nantes, uno de los mayores intelectuales del siglo XII, con particular importancia en la lógica, y un precursor del racionalismo francés. Hijo de un militar, fue un discípulo de Roscelin de Copiègne y Guillermo de Champeaux, en París, y Anselmo de Laon (c.1070-1171). Vida atormentada e inquieta después de varios intentos de tener su propia escuela a la edad de 22 años, fue profesor en la Escuela de Notre-Dame (1114-1118), Universidad Libre primero en Francia, donde luchó contra las ideas de William, obligando a le modificarlos. En el Consejo de Soisons (1121), algunas de sus tesis fueron condenados y el Concilio de Sens (1410), se rechazaron los demás y fue acusado de herejía. Fue entonces cuando comenzó su relación amorosa con su estudiante llamado Eloísa (1100-1164), sobrina del canónigo Fulberto, con consecuencias desastrosas. Después de enamorarse y casarse en secreto, fue atacado y castrado por orden del tío enojado. Después de esto, se hizo monje en el monasterio de Saint-Denis, donde continuó la enseñanza, y una monja en un convento de Argenteuil, donde se convirtió en una de las mujeres más famosas de su época. Después de la sanción desafortunado, incluso como un monje, no ha dejado de ser polémica y se recoge la fricción con otros religiosos y obispos, e incluso sus compañeros monjes, la creación de muchos enemigos. Murió en la Prelatura de Saint-Marcel, cerca de Chalons-sur-Saône, donde vivió sus últimos días de vida bajo la protección de Pedro el Venerable de Cluny. Su obra abarca tres áreas: la lógica, la teología y la ética. En su libro primero y más famoso, Sic et non (1121-1122) ya había demostrado su personalidad polémica: se describen alrededor de 158 preguntas filosóficas y teológicas que han dividido las opiniones. Otros aspectos destacados Glosas lógica Nostrorum literal, Logica ingredientibus, Dialéctica (la controversia), Theologia Summi Boni, Commentaria Epistulam Pauli anuncio en Romanos, en Hexaemeron Expositio Ethica y su ipsum te Scito y una autobiografía Historia Calamitatum o la historia de mis desgracias(haga clic aquí para leer el libro en Inglés).
Pedro Abelardo junto a Hugo de San Víctor y esbozar un nuevo marco de procesos innovadores de enseñanza. Abelardo en su autobiografía, que narra el amor atormentado por Eloísa, pone de relieve una nueva identidad humana, más personal, más racional, más libre, que está destinado también como un modelo de formación. Así, en Epistolar devolver el maestro y Abelardo Abelardo-hombre, lleno de dudas, las pasiones, estimuladas por un deseo de búsqueda que se establece la razón (la dialéctica) como clave para la formación propiamente humano. Con la ya recordada Sic et NonAbelardo, sin embargo, la consigna en el método escolástico de estudio y de estudio racional - artículos sobre la dialéctica - las distintas materias. Con su posición sobre la cuestión de los universales (universales son los conceptos de género - por ejemplo., La Humanidad -: son en re, en la mente o son puros Nomina?), Que interpreta estos conceptos (después de Aristóteles), y el estado de lógica y el lenguaje, propone una concepción del pensamiento crítico y la investigación filosófica sobre la formación de un sujeto autónomo, como intelectual crítico, precisamente, muy cerca el sujeto moderno.

Abelardo y Eloísa - A Love Story. (este paso es una novela corta sobre la historia de los dos)

Conocido como los amantes de la inmortal, ambos vivían en París en el siglo XII. El romance entre Eloísa y filósofo Pedro Abelardo comenzó en París en el período comprendido entre finales de la Edad Media y el Renacimiento temprano.

Abelardo había sido trasladado recientemente nombrado profesor de la Escuela de Notre Dame, convirtiéndose en poco tiempo, desde hace mucho tiempo para admirar los no filósofos cristianos, en una época de fuerte poder de la Iglesia Católica.

Eloísa, que había oído hablar de Abelardo y cuidado de sus teorías controvertidas, trataron de acercarse a él a través de sus maestros, pero sus intentos fueron en vano.

Una tarde, Eloísa pasó a pasear con su criada, Sandra, y se acercó a un grupo de estudiantes se reunieron cerca de alguien. Su sombrero fue volado, que termina justo a los pies de un joven que fue el centro de atención, el Maestro Abelardo. Escuchando a su nombre, el corazón de Eloísa tiro. Tomó su sombrero, y cuando Eloísa llegó a recogerlo, inmediatamente reconoció como Eloísa de Notre Dame, invitándola a unirse al grupo. Chistoso se escucharon risas, pero se detuvo de inmediato cuando los ojos de los dos representa el uno del otro. Eloísa ha sustituido el sombrero, se inclinó a Abelardo y se retiró.

Desde esa reunión, sin embargo, Eloísa no podía olvidar Abelardo. Fingió estar enfermo, despidió a sus antiguos profesores y dirigió su atención a las obras de Platón y Ovidio, el Cantar de los Cantares, en la alquimia y el estudio de los filtros, esencias y hierbas. Ella sabía que Abelardo se verían atraídos por sus actividades y llegar a ellos. Cuando se enteró de los estudios de Eloísa, según lo dispuesto por Abelardo inmediatamente solicitada.

Abelardo se hizo amigo de Fulberto de Notre Dame, tío y tutor de Eloísa y pronto aceptado como el más joven profesor de su sobrina, lo hospeda en su casa y las clases nocturnas que lo haría. Pronto estas clases se han vuelto tan esperado y, sin demora, con la confianza de Fulberto, llegó a estar solo. Fulberto fue a dormir, y la criada se retiró en silencio a la habitación de al lado.

En algunos meses, sabía muy bien, y sólo en la paz, cuando estaban juntos. Un día Abelardo tomó la correa que sujetaba el escudo de Eloísa y los dos se amaban con pasión. Abelardo A partir de entonces pasó a perder el interés en todo, sólo de pensar en Eloísa, descuidando sus obligaciones como profesor.

Los problemas empezaron a surgir. En primer lugar, este amor empezó a tropezar en los conceptos de tiempo, cuando los intelectuales, como Abelardo y Eloísa, el amor racionalizado, en la creencia de que los impulsos sensuales debe ser reprimido por el intelecto. No había lugar para el deseo, que era un componente importante en su relación, lo que resulta en un conflicto intenso para ambos. Al mismo tiempo, Sibila, la criada estaba enfermo, y otro funcionario que había sustituido a que encontró una carta dirigida a Eloísa de Abelardo, y lo entregó a Fulberto, quien inmediatamente lo echó. Sin embargo, esto no fue suficiente para separarla.

Pociones Eloísa preparado para el sueño y su tío, con la ayuda de la criada Sybil, Abelardo fue llevado al sótano, un lugar que se ha convertido en el punto de encuentro de dos.

Una noche, sin embargo, alertados por otra criada, Fulberto finalmente los encontró. Eloísa fue golpeado, y la casa llegó a ser monitorizados cuidadosamente. Sin embargo, el amor de Abelardo y Eloísa no ha disminuido, y comenzaron a donde se podría encontrar en la sacristía, confesionario y catedrales, los únicos lugares que Eloísa pudo asistir acompañados por su lado.

Eloísa sólo para quedar embarazada, y que para evitar el escándalo, Abelardo llevó a la aldea de paletas, situado en el interior de Francia. Ali, Eloísa de Abelardo dejó el cuidado de su hermana y volvió a París, pero no manejar la soledad que sentía, lejos de su amado, y decidió hablar con Fulberto, pedirle perdón y de la mano de Eloísa en matrimonio.

Sorprendentemente, Fulberto lo perdonó y estuvo de acuerdo con el matrimonio.

Al recibir las buenas noticias, Eloísa, dejando al niño con la hermana de Abelardo, regresó a París, el sentimiento, sin embargo, un presagio de la tragedia. Se casaron en medio de la noche, a toda prisa, en una pequeña ala de la Catedral de Notre Dame, sin ni siquiera el intercambio de anillos y un beso antes de que el sacerdote.

El secreto del matrimonio no duró mucho, y pronto comenzaron a burlarse de Eloísa y la educación que Fulbert le había dado. Ofendido, Fulberto decidió poner fin a todo. Contrató a dos verdugos y les pagó a romper en el dormitorio de Abelardo en la noche y empezar en el miembro viril.

Después de esta tragedia, Abelardo y Eloísa no volver a hablar.

Entró en el convento de Santa María de Argenteul en profundo estado de depresión, sólo volver a la vida poco a poco, como la noticia de la mejora de su amada se levantó. Para suavizar el dolor que se siente por la falta de uno al otro, ambos comenzaron a dedicarse exclusivamente a su trabajo.

Abelardo construyó una escuela del monasterio junto a la escuela y el convento de Eloísa. Podría ser visto cada día, pero no había hablado antes. Sólo intercambiaron cartas apasionadas.

Abelardo murió en 142, con 63 años Eloísa erigido una gran tumba en su honor, y murió poco tiempo después, y por iniciativa de sus estudiantes, enterrado junto a Abelardo.

Se dice que cuando abren la tumba de Abelardo y Eloísa para depositar allí, se encontró su cuerpo intacto y los brazos abiertos, como si se espera la llegada de Eloísa.

Lea más acerca de este texto, un libro interesante que trata de la correspondencia entre los dos:

Una historia de amor: Abelardo y Eloísa
por Alexander Piccolo

Correspondência de Abelardo e Heloisa - Martins FontesEl caso de Abelardo y Eloísa es una historia de amor de la antigüedad, antes de Romeo y Julieta, del siglo XII para ser precisos. Poco se sabe acerca de este amor real entre el profesor y el estudiante, incluso si existiera. El libro en sí, Cartas de Abelardo y Eloísa *, además de un breve estudio inicial, presentado en cinco letras - género muy difundido en la antigüedad latina - intercambiados entre el famoso "amantes", que cosen una tela de un edredón fascinante cama medieval, sin que se rompa o pieza por completo. En cambio, no dejan ninguna duda descubierto tan atroces que numerosos estudios y las hipótesis son bordadas por casi 1000 años. Por último, un hermoso texto en el pleno sentido.

La primera de las cartas es realmente una confesión de Abelardo a un amigo. Toda la historia se narra las desventuras de largo y con complacencia: la escuela (y confusión) de la filosofía del maestro que su ministerio en las escuelas medievales incipiente, los primeros encuentros furtivos con la joven y bella Eloísa del trágico episodio de la castración de la protagonista (sí, la castración! ) y el enfriamiento de largo y consecuente de concupisciência un "literario" maldición del trabajo. El género epistolar y la tragedia de la castración puede parecer desalentador o desagradables (sobre todo los hombres ...), sino, más bien, la prosa es atractiva y demasiado impetuosos. El tono intimista y confesional de la letra y la retórica y la erudición del autor - exageración de lenguaje propio de estos tiempos "barroco" - cautivador y embriagador, pero cuidado con el orgullo de la protagonista en sus confesiones, a veces puramente arrogante, a veces cálido, " Bajo el pretexto de estudio, entregado por completo al amor. lecciones propiciado en estos tete-a-tete anhelo de amor secreto. Los libros fueron abiertos, pero amo más que a la lectura era el objeto de nuestros diálogos, intercambiábamos más besos proposiciones que sabio. Mis manos estaban regresando más a menudo a los pechos de nuestros libros. amor más a menudo buscan a los ojos de uno y otro de la atención dirigida sobre el texto "[1].

Eloísa poner su cuchara en el trabajo cuando usted recibir y leer por casualidad una carta a la amiga de Abelardo. Responder a él con el fervor y la pasión del amor femenino, pero el amor tiene un sobrio y conmovido por la difícil situación de las desgracias que sufren ellos (de hecho, mucho mejor!), Tiene un amor de la revuelta, en principio, como una presentación de sus religiosas Aceptamos - ambas dedicadas a la vida monástica después del fracaso del amor. Abelardo recibe y responde a la carta de su amada, pero ofrece una respuesta a las enseñanzas de un frío tan grande que parece hacer caso omiso de las peticiones de una buena noticia que tanto Eloísa rogándole. Luego, "se ejecuta en la Bahía" en la cuarta carta - un reconocido punto culminante de la obra.

Ella confiesa su amor inimaginable, suprema y sin restricciones sobre el Dios al que ella sirve a la solicitud de la obligación de Abelardo, sólo como prueba de amor incondicional a su tierra querida. Por lo tanto, Eloísa da reproche al destino (la diosa Fortuna, a la cultura hispana), la sabiduría, sabio, la templanza, la castidad y todos los valores que parecen falsas, ya que les había llevado a la ruina amor desgraciado - un resumen de su vida matrimonio. Y el aparato bíblica y filosófica calienta el conflicto entre el intelecto y la mente pecadora monástica, caliente en varios pasajes: "Los placeres del amor que juntos hemos experimentado de forma tan dulce para mí que no puedo odiarlos, o incluso expulsar de mi memoria. Para dondequiera que vaya, que lo tienen en los ojos y despertar a mis deseos. Su ilusión no salvar mi sueño. Incluso durante la misa solemne, en la que la oración debería ser aún más puro, imágenes obscenas agredir a mi pobre alma y ocupan mucho más que la nave. Lejos de quejarse las fallas que hice, yo suspiro en los que no podía hacer [2]. Ni los hombres ni las mujeres a escapar de sus vociferaciones ( "Las mujeres no pueden conducir a continuación, siempre, pero los grandes hombres a la ruina» [3]) - un argumento para la manipulación y tergiversación de la propia obra.

Capa do filme Em Nome de Deus - título original Stealing Heaven , do diretor Cllive DonnerAbelardo este libro contiene toda la correspondencia con una carta de consuelo. Una especie de tratado de defender los valores sagrados del matrimonio (ya se resignó a creer que su matrimonio había sido un escándalo público - ¡Ah, si pensaban que el deseo del mundo de hoy ...), un contador de puntos sólido argumento razones de peso para Eloísa que se asemeja a un primer tratado como pura retórica. Digo "este libro" y "primer tratado" porque parece que continuar con esta secuencia de letras, puramente filosófico en esencia, diferente de estas cartas fascinante - una cuestión de nuevos tratados que otro libro. Para obtener más entusiasmados con la película, hay una adaptación de 1988 de este amor a la pantalla, la película Stealing Heaven (traducido en Brasil y en el nombre de Dios), que, además de colores brillantes, no mantiene la magia de las palabras incluso decir casi la misma historia ...

Hay un ajuste perfecto entre las letras (o de cohesión del conjunto, un discurso compacto y convincente, según Duby [4]) que nos hace la pregunta no sólo la autenticidad de la letra, sino también los efectos de tales escritos monásticos. Hay un ambiente cristiano se mezcla con los valores paganos, que atempera la imaginación con el misticismo muy medieval. Algunos se han preguntado: ¿fue la falta de adecuación del mismo tamaño y el sufrimiento en esta tragedia, el sentido medieval del término (que termina la acción infeliz), como Zumthor nos recuerda en el prefacio del libro. Existe el reconocimiento de la tradición latina, en comparación con el ideal caballeresco que aparece en el período y muchas otras notas. Por último, se ha dicho mucho y aún es posible hablar de esta fascinante historia de amor tanto tiempo. Y una multiplicidad de lecturas también permite un sinfín de análisis - una propuesta que, más allá del alcance de este breve ensayo. ¿Cómo este amor ha fallado o por qué fue castrado Abelardo? - Estos son los peligros de la curiosidad para el lector y el lector que desee conocer más acerca de una historia de amor que vale la pena conocer.

_____
* La correspondencia de Abelardo y Eloísa, traducido del francés por Lucía Santana Martins, prólogo de Paul Zumthor, ed. Martins Fontes, SP - 2000, p. 41
[1] Op.. P. 41
[2] Op cit, pág. 119
[3] Op cit, pág. 116
[4] Duby, G., Eloísa, en Eloísa, Isolde y otras mujeres en el siglo XII, Companhia das Letras, SP - 1995, p.68


Fuentes:

Sitio Web:

Medieval Sourcebook (en Inglés)
El Manual de Humanidades
(en Inglés)
Crónicas de amor y resentimiento
(en Inglés)
De L'Encyclopédie de L'Agora - Pierre Abelard
(en francés)
Abelardo - El filósofo y teólogo (en Inglés)
Pedro Abelardo - vida y el trabajo (Diccionario filosófico en Inglés)
Una historia de amor medieval

Bibliografía

Duby, George.Eloísa, Isolde y otras mujeres en el siglo XII,. São Paulo: Companhia das Letras, 1995.
Campi, Franco. Historia de la Pedagogía. São Paulo: UNESP, 1999.

LOS PREJUICIOS

Por definición, el prejuicio es algo que antecede al juicio… o sea, es un producto mental que ni siquiera llega a la categoría de pensamiento, porque para pensar se necesita usar la razón y la reflexión, mientras que el prejuicio es como un borrón, como un momentáneo apagón neuronal que impide que veamos la realidad correctamente. El prejuicio, por otra parte, es un precipitado de la costumbre. Quiero decir que los prejuicios se transmiten, desde luego, pero sin que tengamos conciencia de haberlos aprendido: simplemente creemos que el mundo es así; que lo que sostenemos no es una opinión, sino una realidad tan incontestable que no necesita ser probada. Los prejuicios son tan básicos y están tan profundamente hincados dentro de nosotros que ni siquiera sabemos que los tenemos. Son como parásitos ocultos de nuestro pensamiento, y lo peor es que se trata de una plaga que padecemos todos sin excepción.

VER ARTICULO

REFLEXIÓN: LA FELICIDAD

¿DÓNDE SE ENCUENTRA LA FELICIDAD?

 

"En cierta ocasión se reunieron todos los Dioses y decidieron crear al hombre y la mujer; planearon hacerlo a su imagen y semejanza, entonces uno de ellos dijo: esperen, si los vamos a hacer a nuestra imagen y semejanza, van a tener un cuerpo igual al nuestro, fuerza e inteligencia igual a la nuestra, debemos pensar en algo que los diferencie de nosotros, de no ser así, estaremos creando nuevos dioses. Debemos quitarles algo, pero, Que les quitamos? Después de mucho pensar uno de ellos dijo: ya se!, vamos a quitarles la felicidad, pero el problema va a ser donde esconderla para que no la encuentren jamás. Propuso el primero: Vamos a esconderla en la cima del monte mas alto del mundo; a lo que inmediatamente repuso otro: no, recuerda que les dimos fuerza, alguna vez alguien puede subir y encontrarla, y si la encuentra uno, ya todos sabrán donde esta. Luego propuso otro: Entonces vamos a esconderla en el fondo del mar, y otro contesto: no, recuerda que les dimos inteligencia, alguna vez alguien va construir una esquina por la que pueda entrar y bajar y entonces la encontrara. Uno mas dijo: Escondámosla en un planeta lejano a la Tierra. Y le dijeron: No, recuerda que les dimos inteligencia, y un día alguien va construir una nave en la que pueda viajar a otros planetas y la va a descubrir, y entonces todos tendrán felicidad y serán iguales a nosotros. El ultimo de ellos, era un Dios que había permanecido en silencio escuchando atentamente cada una de las propuestas de los demás dioses, analizo en silencio cada una de ellas y entonces rompió el silencio y dijo: creo saber a donde ponerla para que realmente nunca la encuentren, todos voltearon asombrados y preguntaron al unísono: ¿Adonde? La esconderemos dentro de ellos mismos, estarán tan ocupados buscándola fuera, que nunca la encontraran. Todos estuvieron de acuerdo, y desde entonces ha sido así, el hombre se pasa la vida buscando la felicidad sin saber que la trae consigo."

 

¿Con qué frase te quedas?

 

·       La felicidad no depende de lo que pasa a nuestro alrededor... sino de lo que pasa dentro de nosotros.

·       La felicidad se mide por el espíritu con el cual nos enfrentamos a los problemas de la vida.

·       La felicidad... ¡es un asunto de valentía!; es tan fácil sentirse deprimido y desesperado...

·       La felicidad... ¡es un estado de ánimo!; no somos felices en tanto no decidamos serlo.

·       La felicidad... ¡no consiste en hacer siempre lo que queramos!; pero sí en querer todo lo que hagamos.

·       La felicidad nace de poner nuestro corazón en el trabajo... y de hacerlo con alegría y entusiasmo.

·       La felicidad, no tiene recetas... cada cual la cocina con el sazón de su propia meditación.

·       La felicidad... ¡no es una posada en el camino... sino una forma de caminar por la vida!.

PREGUNTAS FILOSÓFICAS

CORRIDAS DE TORO: ¿ARTE O MASACRE?

COMENTARIO DE TEXTO: UNA COSTUMBRE de Almudena Grandes

Cuando yo era pequeña, la Navidad empezaba el 22 de diciembre. El día de la lotería nos daban las vacaciones, y como al día siguiente no había clase, por la tarde nos íbamos al centro a ver las luces. Este año, ya llevan puestas casi un mes, y falta otro para que salga el gordo. El espectáculo de los esqueletos de acero repletos de bombillas apagadas que corona todas las perspectivas, me produce una misteriosa melancolía. No suelo añorar el país de mi infancia y, sin embargo, aquello era Navidad. Esto no sé lo que es.

Un signo de la era del consumo, supongo. Un indicio de prosperidad material, que sobrevive al rigor de la que hace un año iba a ser la peor crisis de la historia y ahora vaya usted a saber, porque nunca, que yo recuerde, los expertos han sido menos expertos, ni han sembrado tanto desconcierto. Una devaluación de la espiritualidad, claman quienes defienden que el espíritu humano no alienta fuera de los muros de los templos. Seguramente tienen razón, pero resulta paradójico que en una sociedad cada día más pagana -lo dicen ellos mismos, al proclamar que España se ha convertido en tierra de misiones-, una fiesta de origen religioso se dilate hasta dominar todo un trimestre de trivialidades.

Eso, la sensación de que navegamos sobre una cáscara, es lo más inquietante del virus navideño que desata cada año una epidemia más precoz que la anterior. La Navidad ha dejado de ser un compromiso de los católicos para convertirse en una pesadilla universal, una condena perpetua al villancico de la que, desde mediados de octubre, nadie puede escapar. Y, digo yo, si ya somos paganos, ¿no podríamos volver a la austeridad de cuando éramos creyentes? Lo que nos ahorráramos en diseñadores y cabalgatas podría reforzar el gasto social del Estado, mientras los expertos se ponen de acuerdo en el porvenir de la crisis económica.



ALMUDENA GRANDES

COMENTARIO DE TEXTO: DELIRIOS de Rosa Montero

Hace unos días cené con una persona inteligente y encantadora que está haciendo un doctorado en una universidad francesa. Hablamos, cómo no, de la maldita gripe A, y dijo creer en las teorías de la eliminación, es decir, en que detrás de la pandemia está el siniestro propósito de reducir la población mundial de manera drástica. Y como prueba de ello citó a una ex ministra de Sanidad finlandesa, Rauni Kilde, que asegura tal cosa en un vídeo.

Kilde (que, en efecto, sostiene que el plan es liquidar a dos tercios de la humanidad) ha sido aupada en los últimos días al estrellato por esa caja de resonancia de necedades que puede ser Internet. Basta con ver su vídeo para darte cuenta de que es el discurso de alguien mentalmente trastornado. Y basta con documentarte un poco para saber que fue ministra en los setenta y que en 1986 sufrió un accidente de coche que acabó con su carrera. Desde entonces se ha hecho célebre por hablar con los marcianos; ha publicado varios libros sobre sus contactos con los alienígenas y asegura que los norteamericanos nos están metiendo unos chips en el cerebro para controlarnos. O sea, unas chifladuras paranoicas de manual. Pero, por desgracia, hay un montón de gente dispuesta a tragarse estas megalómanas intrigas de nebulosos malos que parecen sacadas de James Bond. Tenemos tal hambruna de certezas que nos encantan las teorías conspirativas, porque a fin de cuentas las conspiraciones le dan un sentido y un orden al mundo: consuela más pensar que las cosas tienen un porqué, aunque sea perverso, que sabernos regidos por la cruel indiferencia del caos.

Pero, ¿qué distingue esta irracionalidad de, por ejemplo, las histerias colectivas que condujeron a la quema de brujas? Que alguien educado crea en estos delirios es mucho más aterrador que la gripe A.

EJERCICIOS DE LÓGICA DIVERTIDA

Comenzamos por El Texto de de las Naciones Unidas enigma: "Hoy, Gran etapa: Concarnean-Chatealin; ES La Costa Menez-Kerveyen, Tene -MOS SEIS hombres un La cabeza. Hijo ... "

Desgraciadamente, demasiado emocionado por El Suspenso de La Carrera, Nuestro cronista SE confunde Mezcla y corredo -res, números, Distintivos, Marcas y nacionalidades. ¿Quieren AYUDARLO A TERMINAR esta nota?. Sabemos que:

 

- Este Grupo comprende SEIS hombres, todos de Nacionalidad diferente. Hay de las Naciones Unidas alemán, castellano de las Naciones Unidas, de las Naciones Unidas belga, de las Naciones Unidas Espa -ñol, de las Naciones Unidas  y italiano de las Naciones Unidas francés;

-- Tres Patrocinan marcas A LOS corredores, cada una de ellas un dos. Así:

a) El l n º y El alemán hijo dos corredores que Llevan los Colores de La marca La Vie Claire;

b) El N º 5 y El Belga Llevan Los dos Los de La marca Sisteme U;

c) El y español El n º 3 Llevan los dos Los de La marca Fagor;

 

Se sabe un Continuación:

d) Los corredores n º 2 y N º 6 sacaron Ventaja una La Último del circuito de l'Mientras Aulne que El español SE quedó;

e) El Italiano y El Francés SE Treinta adelantaron segundos al N º 3 ES La Tercera vuelta de este Circuito de 5800 kilometros. un CUBRIR una vez veces;

f) El N º 2 y El alemán debieron, Ambos, abandonar Después de una Caída;

g) Finalmente El n º 1 Ganó El Sprint final Frente al Italiano.

 

Debes averiguar el n º de cada corredor A que Pertenece nacionalidad.

 

Explica cómo ha conseguido Solucionar el Ejercicio y ayudándote del libro (págs.. 89-92) explica qué actividades relacionadas con la inteligencia (en su dimensión teórica y práctica) se ha desarrollado en este ejercicio.

 

 

REFLEXIÓN - LA RESPONSABILIDAD-

El juez de Menores de Castellón, Rafael Sánchez-Tinajero, ha condenado a un menor de 15 años --a sus padres como responsables-- al pago de una indemnización de 54.557 euros, así como le ha prohibido conducir durante seis meses motocicletas por atropellar mortalmente a una mujer, de 55 años, cuando este circulaba con la moto de su padre por la calle Polo de Bernabé de Vila-real hace dos años, según confirmaron a Mediterráneo fuentes judiciales.

Los hechos, según la sentencia que ha sido ratificada por la Audiencia Provincial de Castellón, sucedieron el 2 de noviembre del 2007, cuando el menor discurría sobre las 18.10 horas, con visibilidad propia del crepúsculo y a una velocidad indeterminada, con un ciclomotor Aprilia, propiedad de su progenitor, por la calle Polo de Bernabé.

 

EL JOVEN INTENTÓ ESQUIVARLA Este se dirigía hacia Castellón por esta vía de sentido único, sin limitación especial de velocidad, cuando, antes de llegar al paso de peatones existente en esa calle, a la altura del cruce con la calle Teruel, se percató de que la peatón Josefa M.U., de 55 años, cruzaba la calzada de derecha a izquierda, sin que existiese allí paso de peatones y justo en la esquina había unos contenedores.

En ese instante, el condenado, sin aminorizar la velocidad ni activar el dispositivo acústico del vehículo --según los hechos probados durante la vista--, continuó la marcha corrigiendo su trayectoria, pero ciñéndose al lado izquierdo de la calzada, momento en el que, como Josefa continuó andando para cruzar e incluso aligeró el paso, el joven perdió el control del ciclomotor que manejaba y colisionó con dos turismos estacionados en el lado izquierdo de la calle y atropelló a la mujer. La moto cayó al suelo y se desplazó hasta ocho metros del lugar por el choque.

 

TRAUMATISMO CRANEAL Tal y como reza la sentencia, antes de cruzar, la víctima iba acompañada de otra mujer, quien también estuvo a punto de cruzar la calle, pero que se detuvo al advertir de la presencia del ciclomotor que conducía el menor castigado.

Como consecuencia del atropello, Josefa sufrió un traumatismo craneoencefálico grave, con hematoma subdural frontal izquierdo, contusiones y una fractura isquiopúbica izquierda.

Esta fue atendida por los medios sanitarios en el lugar del accidente, fue trasladada de urgencia e ingresó en el hospital con un pronóstico reservado. Tal fue la gravedad de las heridas que falleció 11 días más tarde.

Los hechos constituyeron una falta de imprudencia grave con resultado de muerte y los tres hijos de la fallecida reclamaron una indemnización que tanto el juzgado como la Audiencia han impuesto a los padres. Los dueños de los otros coches dañados no han reclamado nada.

EN ALGO NOS ESTAMOS ENGAÑANDO

Un hombre de negocios norteamericano estaba en el embarcadero de un  pueblecito costero de México cuando llegó una barca con un solo tripulante y  varios ATUNES muy grandes.

El norteamericano felicitó al mexicano por la calidad del pescado y le  preguntó cuánto tiempo había tardado en pescarlo.


El mexicano replicó: Oh! Sólo un ratito.


Entonces el norteamericano le preguntó por qué no se había quedado más  tiempo para coger más peces.


El mexicano dijo que ya tenía  suficiente  para las necesidades de su familia.


El norteamericano volvió a preguntar: ¿Y qué hace usted entonces con el resto de su tiempo?


- El mexicano contestó: - Duermo hasta tarde, pesco un poco, juego con mis hijos, duermo la siesta con mi mujer, voy cada tarde al pueblo a tomar  unas copas y a tocar la guitarra con los amigos. Tengo una vida  plena y ocupada, señor.


- El norteamericano dijo con tono burlón:  - Soy un graduado de Harvard y le podría echar una mano. Debería  dedicar  más  tiempo a la pesca y con las ganancias comprarse una barca más  grande.  Con  los beneficios que le reportaría una barca más grande, podría  comprar  varias  barcas. Con el tiempo, podría hacerse con una flotilla de barcas  de  pesca. En vez de vender su captura a un intermediado, se la podría  vender al  mayorista; incluso podría llegar a tener su propia fábrica de conservas. Controlaría el producto, el proceso industrial y la comercialización.  Tendría que irse de esta aldea y mudarse a  Ciudad de  México, luego a Los Ángeles y finalmente a Nueva York, donde  dirigiría  su propia empresa en expansión.


- Pero señor, ¿cuánto tiempo tardaría todo eso?


- De quince a veinte años.


- Y luego ¿qué?

- El norteamericano soltó una carcajada y dijo que eso era la mejor  parte:


- Cuando llegue el momento oportuno, puede vender la empresa en  bolsa  y hacerse muy rico. Ganaría millones.


- ¿Millones, señor? Y luego ¿qué?


- Luego se podría retirar. Irse a un pequeño pueblo costero donde  podría  dormir hasta tarde, pescar un poco, jugar con sus nietos, hacer  la  siesta  con su mujer e irse de paseo al pueblo por las tardes a tomar  unas copas  y tocar la guitarra con sus amigos.


- Bueno, pero eso es lo que hago ahora señor ¿Por qué tengo que esperar  veinte años?

EL ARTE DE ENGAÑAR A UN MENTIROSO

La prensa amarilla de Reino Unido ha sido víctima del engaño de un equipo de autores de documentales que quiso probar la credulidad de los medios a la hora de informar sobre cosas que les ocurren a los famosos. Las falsas historias publicadas por varios tabloides incluyen la noticia de que el pelo de la cantante Amy Winehouse se había prendido fuego o el supuesto interés por la física cuántica de un miembro del grupo Girls Aloud.

Entre los periódicos que cayeron en la trampa figuran The Sun, el Daily Mirror, el Daily Star y el Daily Express, que se alimentan diariamente con noticias sensacionalistas relacionadas con la gente del espectáculo. El engaño de que fueron objeto los tabloides es materia de un documental titulado Starsuckers, que se presenta el próximo 28 de octubre en el recién inaugurado Festival Cinematográfico de Londres.

"He querido demostrar que el periodismo del famoseo es una tontería y que ha infectado al conjunto del periodismo", afirma su director, Chris Atkins, en declaraciones al diario The Guardian . La película muestra cómo el equipo dirigido por Aitkins llamó a las redacciones de los periódicos fingiendo ser ciudadanos anónimos con alguna historia que vender sobre famosos.

Según Atkins, inventaron deliberadamente las historias más disparatadas cuya veracidad o no habría podido demostrarse fácilmente si los periodistas se hubieran molestado en llamar al famoso en cuestión o a su agente. Atkins afirma que llegaron a ofrecerle en algunos casos hasta 600 libras (660 euros) a cambio de la falsa información suministrada.

Algunas de esas historias fueron reproducidas luego por otros medios o agencias y terminaron dando la vuelta al mundo. Atkins y su equipo pasaron casi dos años en Estados Unidos y la Europa del Este explorando la psicología de la cultura del famoseo y han hecho una película que critica los intentos de la prensa de explotar ese mundo.

Los cineastas se informaron sobre el paradero de los famosos de forma que sus invenciones tuvieran un mínimo de credibilidad, pero en ningún caso, según afirman, se inventaron pruebas en apoyo de sus asertos. El equipo de Atkins se dedicó a llamar a los números de teléfono publicados por los tabloides para animar al público a proporcionar alguna información que pudiera ser de interés general. Fruto de esa intoxicación informativa deliberada, The Sun publicó que el director de cine y ex esposo de Madonna, Guy Ritchie, había salido con un ojo morado de un pub, debido, según sus informantes, a que había estado lanzando al aire unos cuchillos tras haber tomado unas copas de más.